« Studeni 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
UPITNIK ZA UČITELJICE RN - REZULTATI
UPITNIK ZA RODITELJE- REZULTATI
UPITNIK ZA UČENIKE - REZULTATI
UPITNIK ZA UČITELJE PN - REZULTATI
UPITNIK ZA STRUČNU SLUŽBU I RAVNATELJICU - REZULTATI
Učenici viših razreda zajedno s učiteljima Osnovne škole „Vitomir Širola-Pajo“ iz Nedešćine su 27. svibnja 2013. u holu škole prikazali radove u sklopu projekta „Ususret Europi“.
Cilj projekta bio je upoznati učenike s poviješću, jezikom i kulturnom baštinom pojedinih zemalja Europske unije, približiti im bogatstvo i raznolikost vlastitog kulturnog nasljeđa te istražiti povijest i razloge nastanka Europske unije ...
Prezentacija je zamišljena kao priredba u kojoj su sudjelovali skoro svi učenici viših razreda iz različitih predmetnih područja. Na školskim zidovima i malim štandovima postavljeni su plakati i simboli država čiji su jezici zastupljeni u našoj školi pa su se svi posjetitelji mogli uputiti na kratko, zamišljeno putovanje Engleskom, Njemačkom, Italijom, Hrvatskom, Francuskom...
Priredbu je uspješno vodila Jasmina Čolić, učenica šestog razreda. Anđelika Licul je pripremila interpretaciju pjesme „Lorelei“ H. Heinea na njemačkom jeziku, a Laura ispričala legendu o nastanku te pjesme. Jasmina i Laura su samostalno prezentirale na engleskom jeziku važne detalje o EU. Izvrsno poznavanje njemačkog jezika pokazali su šestaši kada su na njemačkom jeziku pričali o posjetu Klagenfurtu i Bledu. Jasmina i Emili su i „jezik zapetljale“jezičnim zapetljancijama i zavrzlamama na engleskom i hrvatskom jeziku. Učenica osmog razreda, Adrijana Miletić, pročitala nam je svoj romansirani putopis o Klagenfurtu i izmamila uzdahe nekih učenika koji su se s nostalgijom prisjetili lijepog putovanja.
Sedmaši su, prikladno odjeveni u kuhare, predstavili gastronomiju i kulinarske specijalitete EU te knjigu kulinarskih recepata.
Petaši i zbor su pjevali i svirali pjesme na talijanskom, francuskom, hrvatskom i engleskom jeziku. Dramska grupa je pokazala skečeve i igrokaz na francuskom, talijanskom, njemačkom pa čak i na češkom jeziku. Naučili smo od učenika osmog razreda što nas novoga očekuje 1. srpnja ulaskom Hrvatske u Europsku uniju i što nam to omogućuje.
Na kraju, pjevali smo himnu Europske unije, Odu radosti, na njemačkom i hrvatskom jeziku.
I na kraju, kaže se „Koliko jezika znaš, toliko vrijediš“, a naši su učenici pokazali da znaju strane jezike i da su jako vrijedni.
Čestitke svima koji su sudjelovali u izradi projekta „Ususret Europi“.
Suzana Cvijić-Jeremić, prof.